Official BonkSonnenschein (PANIK) Fan Forum in Russia
22 Мая 2012, 18:04:49
Добро пожаловать,
Гость
. Пожалуйста,
войдите
или
зарегистрируйтесь
.
1 час
1 день
1 неделя
1 месяц
Навсегда
Войти
Новости
:
Начало
Помощь
Войти
Регистрация
Official BonkSonnenschein (PANIK) Fan Forum in Russia
>
Technical Forum
>
Архив | Archive
(Модератор:
Johnny
) >
Набор переводчиков
Страниц: [
1
]
« предыдущая тема
следующая тема »
Печать
Автор
Тема: Набор переводчиков (Прочитано 383 раз)
(:SmaiLika:)
Мы бродим вдоль границ наших слов, Мы идем разными дорогами
PANIK
Офлайн
Сообщений: 9 450
И всё же когда-нибудь Мы встретимся в одном месте
Набор переводчиков
«
:
20 Сентября 2009, 16:19:19 »
Форуму требуются
переводчики
. В сферу обязанностей этих людей будет входить перевод различных статей, интервью, panik tv и т. д. Все желающие могут подавать заявки здесь.
Основные требования:
1. Свободное владение прежде всего немецким или/и английским языками. (знание других языков также приветсвуется.)
2. Грамотность (к русскому языку это тоже относится).
3. Посещение сайта хотя бы один раз в день.
Анкета:
1.Имя, возраст (дата рождения).
2.Как часто посещаете сайт?
3.Есть ли опыт работы переводчиком (как долго, есть ли специальное образование (ВУЗ, курсы и др.) и в сфере каких языков?
4. ICQ или e-mail, чтобы с Вами могли связаться.
Пожалуйста, не обижайтесь, но учтите, что нам нужны в первую очередь переводчки НЕ с английского языка.
«
Последнее редактирование: 5 Октября 2009, 16:14:56 от Strawberry&Chili
»
Записан
- Эй, Тимо... Сколько стоит одна песня?
- Пару кусков жизни.
- Так дорого?
- Так дешево.
© Perfection Freak
All you have to decide, is what to do with the time, that is given to you ©
Нинча
Administrator
PANIK
Офлайн
Сообщений: 1 109
Re: Набор переводчиков
«
Ответ #1 :
20 Сентября 2009, 17:02:35 »
самое главное, что необходимо, чтобы человек видео переводил! с остальным сами справимся))
Записан
Altera Pars
PANIK
Офлайн
Сообщений: 14 279
♫ Love my Jerry ♫
Re: Набор переводчиков
«
Ответ #2 :
20 Сентября 2009, 18:54:18 »
Анкета:
1.Имя, возраст (дата рождения): Настя, 16 (14.07.93).
2.Как часто посещаете сайт? Несколько раз в день (с телефона и компьютера)
3.Есть ли опыт работы переводчиком (как долго, есть ли специальное образование (ВУЗ, курсы и др.)? Да, практика с англоговорящими туристами. Учусь на переводчика. Со следующего года могу браться за немецкую устную речь.
4. ICQ или e-mail, чтобы с Вами могли связаться.
panikspb@mail.ru
Записан
http://stasybecker.blogspot.com/
Strawberry&Chili
I'm the one
Administrator
PANIK
Офлайн
Сообщений: 2 537
Бездушная скотина ©
Re: Набор переводчиков
«
Ответ #3 :
27 Сентября 2009, 13:02:40 »
Отныне
Altera Pars
является нашим переводчиком
письменной немецкой речи
. По вопросам переводов интервью и статей можете обращаться к ней.
«
Последнее редактирование: 19 Февраля 2010, 20:31:20 от Strawberry&Chili
»
Записан
Tell me things that you feel you need to hide
All your secrets can't be worse then mine
So come closer and hold me tight
'Til you feel the poison running
From your veins and turning into nothing.
© Garou, "Accidental"
Die grenzenlosе Liebe
Moderator
PANIK
Офлайн
Сообщений: 3 538
Re: Набор переводчиков
«
Ответ #4 :
3 Октября 2009, 13:49:08 »
1.Алёна, 3.01.91
2.В данное время раз в 2 недели
3.Учила немецкий с 5 класса в школе,продолжаю в вузе
4.ася-373709865
Записан
Strawberry&Chili
I'm the one
Administrator
PANIK
Офлайн
Сообщений: 2 537
Бездушная скотина ©
Re: Набор переводчиков
«
Ответ #5 :
3 Октября 2009, 15:47:16 »
Отныне
Die grenzenlosе Liebe
является нашим переводчиком
письменной немецкой речи
, в частности - песен.
Записан
Tell me things that you feel you need to hide
All your secrets can't be worse then mine
So come closer and hold me tight
'Til you feel the poison running
From your veins and turning into nothing.
© Garou, "Accidental"
Way
PANIK
Офлайн
Сообщений: 2 150
Re: Набор переводчиков
«
Ответ #6 :
4 Октября 2009, 20:12:53 »
Анкета:
1.Надя,6.08.94
2.несколько раз в неделю
3.английский с 5-го класса,курсы 2-й год.
4. ICQ 499562281
Записан
одуван
PANIK
Офлайн
Сообщений: 13 530
the arsonist
Re: Набор переводчиков
«
Ответ #7 :
5 Октября 2009, 11:04:40 »
1.
Катя;10.12.94
2.
каждый день
3.
Английский,со второго класса + репетитор(с этого года),немецкий с восьмого + репетитор
4.
katyadream@inbox.ru
Записан
Strawberry&Chili
I'm the one
Administrator
PANIK
Офлайн
Сообщений: 2 537
Бездушная скотина ©
Re: Набор переводчиков
«
Ответ #8 :
5 Октября 2009, 16:17:28 »
Т.к. нам не нужно несколько человек, владеющих английским языком, в ответ на последние две поданные заявки их авторам будут отправлено личное сообщение с текстом, который будет нужно перевести в художественной форме. Автор лучшего варианты будет зачислен переводчиком.
Записан
Tell me things that you feel you need to hide
All your secrets can't be worse then mine
So come closer and hold me tight
'Til you feel the poison running
From your veins and turning into nothing.
© Garou, "Accidental"
{Panika}
Moderator
PANIK
Офлайн
Сообщений: 12 489
настя скачала фотошоп
Re: Набор переводчиков
«
Ответ #9 :
6 Октября 2009, 14:07:50 »
Анкета:
1.Настя,14 лет (30.11.1994)
2.обычно каждый день,не появляюсь здесь только в форс-мажорных ситуациях
3.опыта официального нет,но занимаюсь переводами для отдельных ребят,которые просят.образование-английский с 4 лет,немецкий с 5 класса
4. ICQ-400 940 886 ; e-mail
kashtanka94_94@mail.ru
Записан
Когда тебе грустно, купи дюжину роз и встань перед зеркалом. Будешь смотреть на тринадцать самых прекрасных в мире вещей. (с) Майк Шинода
Strawberry&Chili
I'm the one
Administrator
PANIK
Офлайн
Сообщений: 2 537
Бездушная скотина ©
Re: Набор переводчиков
«
Ответ #10 :
6 Октября 2009, 15:39:47 »
Отныне
{Panika}
является нашим переводчиком
письменной немецкой речи
, в частности - интервью и статей
.
Пока прошу подавать заявки лишь тех, кто может переводить УСТНУЮ немецкую речь, а также владеющих другими иностранными языками. Переводчиков ПИСЬМЕННЫХ работ нам более не требуется.
«
Последнее редактирование: 19 Февраля 2010, 20:31:47 от Strawberry&Chili
»
Записан
Tell me things that you feel you need to hide
All your secrets can't be worse then mine
So come closer and hold me tight
'Til you feel the poison running
From your veins and turning into nothing.
© Garou, "Accidental"
Strawberry&Chili
I'm the one
Administrator
PANIK
Офлайн
Сообщений: 2 537
Бездушная скотина ©
Re: Набор переводчиков
«
Ответ #11 :
9 Октября 2009, 19:09:32 »
Отныне
Way
является нашим переводчиком
письменной английской речи
, в частности - интервью и статей
.
Записан
Tell me things that you feel you need to hide
All your secrets can't be worse then mine
So come closer and hold me tight
'Til you feel the poison running
From your veins and turning into nothing.
© Garou, "Accidental"
Страниц: [
1
]
Печать
« предыдущая тема
следующая тема »
Перейти в:
Пожалуйста, выберите назначение:
-----------------------------
Technical Forum
-----------------------------
=> Правила форума | Rules of the forum
=> Реклама | Advertisement
=> Архив | Archive
-----------------------------
Foreing Forum
-----------------------------
=> English
=> Deutsch
-----------------------------
PANIK
-----------------------------
===> Слухи | Rumors
===> PANIK twitter
===> Голосования | Voting
=> О PANIK | About PANIK
===> Timo Sonnenschein
===> David Bonk
=> Бывшие участники группы | Ex PANIK
===> Frank Ziegler
===> Christian Linke
===> Jan Werner
===> Juri Schewe
=> Media
===> Фотогалерея | Photogallery
===> Видео | Videos
===> Музыка | Music
-----------------------------
Offtop
-----------------------------
=> Другая музыка | Other music
===> Popular
===> Rock
===> Punk
===> Alternative
===> Metal
===> Emo/Hardcore
===> Electro
===> Hip-Hop/Rap
===> Other
===> J-Music
=> Поиск | Search
=> Флуд | Flood
===> Кино | Films
===> Книги | Books
===> Игры | Games
===> Спорт | Sport
===> Театр | Theatre
=> Развлечения | Entertainment
===> Тесты
=> Опросы | Interrogations
-----------------------------
Официальные фан-клубы в городах
-----------------------------
=> Фан-клуб | Fan club
=> Представительство в Москве | Representation in Moscow
=> Представительство в Санкт-Петербурге | Representation in Saint-Petersburg
=> Представительство в Красноярске | Representation in Krasnoyarsk
Загружается...